当前位置:首页 > 行业资讯 >  > 正文
pardon mon amour_pardon
来源:互联网  时间:2023-03-07 02:57:19
字号:


(资料图片)

1、不合适,尤其是跟真正外国人说话,慎用pardon。

2、以下是网友经验:1.来到英国,发现需要别人重复时,英国人口头用语是“Sorry?”,而不是“ pardon?”,入乡随俗,逐渐口语中不再使用“Pardon”了。

3、2. beg your pardon不能乱说!在和别人争论的时候如果对方有反感情绪并对你说 beg your pardon!你可别真的再说一遍(除非你想和他干架~~)人家是在告诉你他很生气!(小宇宙要爆发了~你给我注意点~ I beg your pardon=你说什么?再说一遍!(有种你再说一遍,看我不削你!)3.其次是英国,在英国这种等级森严的国家,用 Pardon的是下层阶级,有礼貌的中上阶级英国人会说EXCUSE me跟 sorry!如果你需要对方把刚才的话重复,你可以用这样的表达: Sorry, what did you say?不好意思,你说什么?如果你没有听清对方的重点,你可以说: Sorry, I missed that. Could you say it again?不好意思,我错过你刚才说的了,能再说一遍吗?。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

标签: 不好意思 你说什么 入乡随俗 真的再说